msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 16:38+0200\n" "Last-Translator: Astrid Virili \n" "Language-Team: WP Overnight \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;_n:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: includes/class-wcpdf-admin.php:72 includes/class-wcpdf-admin.php:174 msgid "Invoice Number" msgstr "Fattura Numero" #: includes/class-wcpdf-admin.php:105 msgid "Create PDF" msgstr "Crea PDF" #: includes/class-wcpdf-admin.php:115 msgid "PDF Invoice data" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:166 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:32 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:41 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:22 #: templates/Simple/invoice.php:10 templates/Simple/invoice.php:22 msgid "Invoice" msgstr "Fattura" #: includes/class-wcpdf-admin.php:183 includes/class-wcpdf-admin.php:204 #: templates/Simple/invoice.php:56 msgid "Invoice Date:" msgstr "Data Fattura:" #: includes/class-wcpdf-admin.php:189 msgid "Set invoice number & date" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:196 msgid "Invoice Number (unformatted!)" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:206 includes/class-wcpdf-admin.php:208 msgid "h" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:206 includes/class-wcpdf-admin.php:208 msgid "m" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-frontend.php:55 msgid "Download invoice (PDF)" msgstr "Scarica fattura (PDF)" #: includes/class-wcpdf-main.php:132 includes/class-wcpdf-main.php:153 #: includes/class-wcpdf-main.php:160 includes/class-wcpdf-main.php:166 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "" "Non disponi di autorizzazioni sufficienti per accedere a questa pagina." #: includes/class-wcpdf-main.php:141 msgid "Some of the export parameters are missing." msgstr "Alcuni parametri di esportazione sono mancanti." #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:27 msgid "" "Warning! The settings below are meant for debugging/development only. " "Do not use them on a live website!" msgstr "" "Attenzione! Le impostazioni di seguito sono intese per il debug o per " "l'ambiente di sviluppo. NON vanno usate sul sito di produzione!" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:36 msgid "" "These are used for the (optional) footer columns in the Modern " "(Premium) template, but can also be used for other elements in your " "custom template" msgstr "" "Questi sono utilizzati per le colonne a piè di pagina (opzionali) nel " "template Modern (Premium) di modello, ma possono essere utilizzati " "anche per altri elementi nel vostro modello personalizzato" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:301 msgid "Image resolution" msgstr "Risoluzione immagine" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:325 msgid "Save" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:34 msgid "Debug settings" msgstr "Impostazioni di debug" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:40 msgid "Legacy mode" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:46 msgid "" "Legacy mode ensures compatibility with templates and filters from previous " "versions." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:52 msgid "Enable debug output" msgstr "Abilita il debug" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:58 msgid "" "Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or " "other PDF generation issues" msgstr "" "Abilita questa opzione per mostrare gli errori del plugin. È utile quando il " "PDF della fattura è una pagina vuota." #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:64 msgid "Output to HTML" msgstr "In formato HTML" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:70 msgid "" "Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF." msgstr "Mostra il modello " #: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:29 #: includes/class-wcpdf-settings.php:84 msgid "Documents" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:45 msgid "" "All available documents are listed below. Click on a document to configure " "it." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:37 msgid "General settings" msgstr "Impostazioni generali" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:43 msgid "How do you want to view the PDF?" msgstr "Come desideri visualizzare il file PDF?" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:50 msgid "Download the PDF" msgstr "Scarica il PDF" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:51 msgid "Open the PDF in a new browser tab/window" msgstr "Apri il PDF in una nuova scheda/finestra del browser" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:58 msgid "Choose a template" msgstr "Scegli un modello" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:65 #, php-format msgid "" "Want to use your own template? Copy all the files from %s to " "your (child) theme in %s to customize them" msgstr "" "Vuoi usare il tuo template? Copia tutti i file della cartella %s nel tuo tema (o child theme) nella cartella %s e " "personalizzali" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:71 msgid "Paper size" msgstr "Formato carta" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:78 msgid "A4" msgstr "A4" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:79 msgid "Letter" msgstr "Lettera" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:86 msgid "Extended currency symbol support" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:92 msgid "Enable this if your currency symbol is not displaying properly" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:98 msgid "Shop header/logo" msgstr "Intestazione/logo Negozio" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:104 msgid "Select or upload your invoice header/logo" msgstr "Seleziona o carica l'intestazione/logo della fattura" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:105 msgid "Set image" msgstr "Imposta immagine " #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:106 msgid "Remove image" msgstr "Rimuovi immagine" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:113 msgid "Shop Name" msgstr "Nome negozio" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:126 msgid "Shop Address" msgstr "Indirizzo negozio" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:141 msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc." msgstr "Piè di pagina: termini e condizioni, politiche, ecc" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:156 msgid "Extra template fields" msgstr "Campi modello Extra" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:162 msgid "Extra field 1" msgstr "Campo Extra 1" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:170 msgid "This is footer column 1 in the Modern (Premium) template" msgstr "Questa è la colonna 1 del footer nel modello Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:177 msgid "Extra field 2" msgstr "Campo Extra 2" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:185 msgid "This is footer column 2 in the Modern (Premium) template" msgstr "Questa è la colonna 2 del footer nel modello Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:192 msgid "Extra field 3" msgstr "Campo Extra 3" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:200 msgid "This is footer column 3 in the Modern (Premium) template" msgstr "Questa è la colonna 3 del footer nel modello Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings.php:45 includes/class-wcpdf-settings.php:46 msgid "PDF Invoices" msgstr "Fatture PDF" #: includes/class-wcpdf-settings.php:58 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: includes/class-wcpdf-settings.php:71 msgid "Documentation" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:72 msgid "Support Forum" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:83 msgid "General" msgstr "Generale" #: includes/class-wcpdf-settings.php:89 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:222 msgid "WooCommerce" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:113 #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:176 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:305 msgid "Payment method" msgstr "Metodo di pagamento" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:326 msgid "Shipping method" msgstr "Metodo di spedizione" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:669 #, php-format msgid "(includes %s)" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:672 #, php-format msgid "(Includes %s)" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:702 msgid "Subtotal" msgstr "Totale parziale" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:727 msgid "Shipping" msgstr "Spedizione" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:790 msgid "Discount" msgstr "Sconto" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:831 msgid "VAT" msgstr "IVA" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:832 msgid "Tax rate" msgstr "IVA" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:876 msgid "Total ex. VAT" msgstr "Totale (IVA esclusa)" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:879 msgid "Total" msgstr "Totale" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:674 msgid "Admin email" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:677 msgid "Manual email" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:85 msgid "invoice" msgid_plural "invoices" msgstr[0] "fattura" msgstr[1] "fatture" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:130 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:94 msgid "Enable" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:141 msgid "Attach to:" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:148 #, php-format msgid "" "It looks like the temp folder (%s) is not writable, check the " "permissions for this folder! Without having write access to this folder, the " "plugin will not be able to email invoices." msgstr "" "Sembra che la cartella temp (%s) non sia scrivibile, verifica " "le autorizzazioni per questa cartella! Se il plugin non ha accesso in " "scrittura a questa cartella, non sarà in grado di inviare le fatture via " "email." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:154 msgid "Display shipping address" msgstr "Mostra l'indirizzo del destinatario" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:160 msgid "" "Display shipping address (in addition to the default billing address) if " "different from billing address" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:166 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:117 msgid "Display email address" msgstr "Mostra l'indirizzo email" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:177 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:128 msgid "Display phone number" msgstr "Mostra il numero di telefono" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:188 msgid "Display invoice date" msgstr "Mostra Data Fattura" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:200 msgid "Display invoice number" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:212 msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)" msgstr "Numero della prossima fattura (senza prefisso, suffisso, ecc.)" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:218 msgid "" "This is the number that will be used for the next document. By default, " "numbering starts from 1 and increases for every new document. Note that if " "you override this and set it lower than the current/highest number, this " "could create duplicate numbers!" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:224 msgid "Number format" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:232 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:234 msgid "" "to use the invoice year and/or month, use [invoice_year] or [invoice_month] " "respectively" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:237 msgid "Suffix" msgstr "Suffisso" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:242 msgid "Padding" msgstr "Numero Cifre" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:245 msgid "enter the number of digits here - enter \"6\" to display 42 as 000042" msgstr "" "inserisci qui il numero di cifre - scrivi \"6\" per visualizzare 42 come " "000042" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:248 msgid "" "note: if you have already created a custom invoice number format with a " "filter, the above settings will be ignored" msgstr "" "nota: se hai già creato un numero di fattura personalizzato con un filtro, " "queste impostazioni verranno ignorate." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:254 msgid "Reset invoice number yearly" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:265 msgid "Allow My Account invoice download" msgstr "Abilita il download della fattura dalla pagina My Account" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:272 msgid "Only when an invoice is already created/emailed" msgstr "Solo quando una fattura è già stata generata o spedita per email" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:273 msgid "Only for specific order statuses (define below)" msgstr "Solo per specifici status dell'ordine (definiti di seguito)" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:274 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:275 msgid "Never" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:290 msgid "Enable invoice number column in the orders list" msgstr "Abilita la colonna del numero fattura nella lista ordini" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:301 msgid "Disable for free products" msgstr "Disabilita per i prodotti gratuiti" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:307 msgid "" "Disable automatic creation/attachment when only free products are ordered" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:321 msgid "Invoice numbers are created by a third-party extension." msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:323 #, php-format msgid "Configure it here." msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:32 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:41 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:25 #: templates/Simple/packing-slip.php:10 templates/Simple/packing-slip.php:22 msgid "Packing Slip" msgstr "Documento di Trasporto" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:53 msgid "packing-slip" msgid_plural "packing-slips" msgstr[0] "DDT" msgstr[1] "DDT" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:105 msgid "Display billing address" msgstr "Mostra indirizzo di fatturazione" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:111 msgid "" "Display billing address (in addition to the default shipping address) if " "different from shipping address" msgstr "" #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-document.php:32 msgid "Legacy Document" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:15 msgid "Check out these premium extensions!" msgstr "Prova queste estensioni Premium" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:16 msgid "click items to read more" msgstr "clicca sugli elementi per saperne di più" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:21 msgid "" "Premium PDF Invoice bundle: Everything you need for a perfect invoicing " "system" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:23 msgid "" "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the all our " "premium extensions:" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:24 msgid "Professional features:" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:26 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:56 msgid "Email/print/download PDF Credit Notes & Proforma invoices" msgstr "" "Stampa/scarica/invia per email Note di credito p Fatture pro-forma in " "PDF" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:27 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:57 msgid "" "Send out a separate notification email with (or without) PDF invoices/" "packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier." msgstr "" "Invia una email di notifica separata con (o senza) Fattura o DDT in " "PDF, per esempio a uno spedizioniere o un fornitore." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:28 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:58 msgid "" "Attach up to 3 static files (for example a terms & conditions " "document) to the WooCommerce emails of your choice." msgstr "" "Allega fino a 3 file a tua scelta (per esempio il documento dell " "Condizioni Generali) alle email di WooCommerce." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:29 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:59 msgid "" "Use separate numbering systems and/or format for proforma invoices " "and credit notes or utilize the main invoice numbering system" msgstr "" "Usa un sistema di numerazione separato e/o formato per le fatture pro-" "forma e le note di credito, oppure usa il sistema di numerazione principale." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:30 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:60 msgid "" "Customize the shipping & billing address format to include " "additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a " "custom template." msgstr "" "Personalizza l'indirizzo di fatturazione e di spedizione per " "includere campi aggiuntivi, dimensione del font etc. senza dover create un " "template personalizzato." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:31 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:61 msgid "Use the plugin in multilingual WPML setups" msgstr "Usa il plugin con WPML" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:33 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:131 msgid "Advanced, customizable templates" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:35 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:134 msgid "" "Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to " "your needs with a drag & drop customizer" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:36 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:135 msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:38 msgid "Upload automatically to dropbox" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:40 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:97 msgid "" "This extension conveniently uploads all the invoices (and other pdf " "documents from the professional extension) that are emailed to your " "customers to Dropbox. The best way to keep your invoice administration up to " "date!" msgstr "" "Questa estensione carica facilmente su Dropbox tutte le fatture (e gli altri " "documenti pdf della estensione professional) che vengono inviati via email " "ai vostri clienti. Il modo migliore per tenere aggiornata la gestione delle " "fatture!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:43 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Bundle" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:52 msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!" msgstr "Go Pro: Fatture pro-forma, note di credito (= rimborsi) e molto altro!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:54 msgid "" "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the following " "features:" msgstr "Aggiungi funzionalità a WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips:" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:63 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!" msgstr "Acquista WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:71 msgid "Automatically send payment reminders to your customers" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:73 msgid "WooCommerce Smart Reminder emails" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:75 msgid "Completely automatic scheduled emails" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:76 msgid "" "Rich text editor for the email text, including placeholders for data " "from the order (name, order total, etc)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:77 msgid "" "Configure the exact requirements for sending an email (time after order, " "order status, payment method)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:78 msgid "" "Fully WPML Compatible – emails will be automatically sent in the " "order language." msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:79 msgid "" "Super versatile! Can be used for any kind of reminder email (review " "reminders, repeat purchases)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:80 msgid "Integrates seamlessly with the PDF Invoices & Packing Slips plugin" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:82 msgid "Get WooCommerce Smart Reminder Emails" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:91 msgid "Upload all invoices automatically to your dropbox" msgstr "Carica tutte le fatture in automatico nel tuo Dropbox" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:98 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips to dropbox!" msgstr "Acquista WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips to dropbox" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:110 msgid "" "Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as " "the customer orders!" msgstr "" "Invia automaticamente i nuovi ordini o documenti di trasporto alla tua " "stampante, non appena il cliente ordina!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:116 msgid "" "Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our " "partners at Simba Hosting" msgstr "" "Leggi di più sull'estensione WooCommerce Automatic Order Printing sul sito " "del nostro partner Simba Hosting" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:117 msgid "WooCommerce Automatic Order Printing" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:136 #, php-format msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s." msgstr "Visualizza i modelli Premium PDF Invoice & Packing Slips su %s." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:137 #, php-format msgid "For custom templates, contact us at %s." msgstr "Contattaci via %s per modelli personalizzati." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:146 msgid "Hide this message" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:8 msgid "WooCommerce PDF Invoices" msgstr "WooCommerce Fatture PDF" #: templates/Simple/invoice.php:30 templates/Simple/packing-slip.php:41 msgid "Billing Address:" msgstr "Indirizzo di fatturazione:" #: templates/Simple/invoice.php:41 msgid "Ship To:" msgstr "Spedire a:" #: templates/Simple/invoice.php:50 msgid "Invoice Number:" msgstr "Fattura N.:" #: templates/Simple/invoice.php:61 templates/Simple/packing-slip.php:49 msgid "Order Number:" msgstr "Ordine N.:" #: templates/Simple/invoice.php:65 templates/Simple/packing-slip.php:53 msgid "Order Date:" msgstr "Data Ordine:" #: templates/Simple/invoice.php:69 msgid "Payment Method:" msgstr "Metodo di pagamento:" #: templates/Simple/invoice.php:83 templates/Simple/packing-slip.php:71 msgid "Product" msgstr "Prodotto" #: templates/Simple/invoice.php:84 templates/Simple/packing-slip.php:72 msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #: templates/Simple/invoice.php:85 msgid "Price" msgstr "Prezzo" #: templates/Simple/invoice.php:92 templates/Simple/packing-slip.php:79 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: templates/Simple/invoice.php:97 templates/Simple/packing-slip.php:84 msgid "SKU" msgstr "Codice prod." #: templates/Simple/invoice.php:98 templates/Simple/packing-slip.php:85 msgid "SKU:" msgstr "Codice prod.:" #: templates/Simple/invoice.php:99 templates/Simple/packing-slip.php:86 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" #: templates/Simple/invoice.php:114 templates/Simple/packing-slip.php:101 msgid "Customer Notes" msgstr "Note del Cliente" #: templates/Simple/packing-slip.php:30 msgid "Shipping Address:" msgstr "Indirizzo di spedizione:" #: templates/Simple/packing-slip.php:57 msgid "Shipping Method:" msgstr "Metodo di spedizione:" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:231 #, php-format msgid "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires %sWooCommerce%s to be " "installed & activated!" msgstr "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips richiede %sWooCommerce%s per essere " "installato e attivato!" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:243 msgid "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires PHP 5.3 or higher (5.6 or " "higher recommended)." msgstr "" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:244 msgid "How to update your PHP version" msgstr "" #~ msgid "Attach invoice to:" #~ msgstr "Allega la fattura a:" #~ msgid "" #~ "Display shipping address on invoice (in addition to the default billing " #~ "address) if different from billing address" #~ msgstr "" #~ "Mostra l'indirizzo del destinatario sulla fattura (oltre all'indirizzo di " #~ "fatturazione) se è differente dall'indirizzo di fatturazione" #~ msgid "" #~ "This is the number that will be used on the next invoice that is created. " #~ "By default, numbering starts from the WooCommerce Order Number of the " #~ "first invoice that is created and increases for every new invoice. Note " #~ "that if you override this and set it lower than the highest (PDF) invoice " #~ "number, this could create double invoice numbers!" #~ msgstr "" #~ "Questo è il numero che verrà utilizzato nella prossima fattura creata. La " #~ "numerazione di default inizia dal numero d'ordine WooCommerce della prima " #~ "fattura creata e si incrementa con ogni nuova fattura. Attenzione: se qui " #~ "viene impostato un numero più basso del numero di fattura più elevato, " #~ "questo può portare alla creazione di numeri di fattura doppi!" #~ msgid "Invoice number format" #~ msgstr "Formato numero fattura" #~ msgid "" #~ "Disable automatic creation/attachment of invoices when only free products " #~ "are ordered" #~ msgstr "" #~ "Disabilita la creazione automatica della fattura quando nell'ordine sono " #~ "presenti soltanto prodotti gratuiti" #~ msgid "" #~ "Display billing address on packing slip (in addition to the default " #~ "shipping address) if different from shipping address" #~ msgstr "" #~ "Mostra indirizzo di fatturazione sul DDT (oltre all'indirizzo di " #~ "spedizione) se è differente dall'indirizzo di spedizione" #~ msgid "Template" #~ msgstr "Modello" #~ msgid "Admin New Order email" #~ msgstr "Email Amministrazione Nuovo Ordine" #~ msgid "Customer Processing Order email" #~ msgstr "Email Cliente Ordine in Lavorazione" #~ msgid "Customer Completed Order email" #~ msgstr "Email Cliente Ordine Completato" #~ msgid "Customer Invoice email" #~ msgstr "Email Cliente Fattura" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interfaccia" #~ msgid "PDF Template settings" #~ msgstr "Impostazioni modello PDF " #~ msgid "Display built-in sequential invoice number" #~ msgstr "Mostra numero fattura sequenziale generato automaticamente" #~ msgid "" #~ "to use the order year and/or month, use [order_year] or [order_month] " #~ "respectively" #~ msgstr "" #~ "per utilizzare l'anno o il mese dell'ordine, inserisci rispettivamente " #~ "[order_year] o [order_month]" #~ msgid "Use old tmp folder" #~ msgstr "Usa la vecchia cartella 'tmp'" #~ msgid "" #~ "Before version 1.5 of PDF Invoices, temporary files were stored in the " #~ "plugin folder. This setting is only intended for backwards compatibility, " #~ "not recommended on new installs!" #~ msgstr "" #~ "Dalla versione 1.5 di PDF Invoices, i file temporanei sono registrati " #~ "nella cartella del plugin. Questa impostazione è intesa solo per " #~ "compatibilità con le versioni precedenti. È sconsigliata per le nuove " #~ "installazioni." #~ msgid "PDF Packing Slips" #~ msgstr "PDF Documenti di Trasporto" #~ msgid "PDF Invoice" #~ msgstr "Fattura PDF" #~ msgid "PDF Packing Slip" #~ msgstr "PDF Documento di Trasporto" #~ msgid "PDF Invoice Number (unformatted!)" #~ msgstr "Numero Fattura PDF (non formattato)" #~ msgid "More advanced templates" #~ msgstr "Molti altri modelli avanzati" #~ msgid "Stylish modern invoices & packing slips with product thumbnails!" #~ msgstr "" #~ "Fatture e Documenti di trasporto eleganti e moderni con le miniature dei " #~ "prodotti!" #~ msgid "More tax details on the invoices!" #~ msgstr "Più dettagli sulle imposte nelle fatture!" #~ msgid "Number to display on invoice" #~ msgstr "Numero da visualizzare sulla fattura" #~ msgid "" #~ "If you are using the WooCommerce Sequential Order Numbers plugin, select " #~ "the WooCommerce order number" #~ msgstr "" #~ "Se stai utilizzando il plugin WooCommerce Sequential Order Numbers, " #~ "seleziona il numero ordine WooCommerce" #~ msgid "Order date" #~ msgstr "Data Ordine" #~ msgid "PDF invoice" #~ msgstr "PDF Fattura" #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Email invoice (attach to order confirmation or invoice email)" #~ msgstr "Email Fattura (allegare alla conferma dell'ordine o e-mail fattura)"