msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 16:37+0200\n" "Last-Translator: spineict \n" "Language-Team: WP Overnight \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n" "%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Loco-Target-Locale: hr_HR\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: includes/class-wcpdf-admin.php:72 includes/class-wcpdf-admin.php:174 msgid "Invoice Number" msgstr "Broj računa" #: includes/class-wcpdf-admin.php:105 msgid "Create PDF" msgstr "Generiraj PDF" #: includes/class-wcpdf-admin.php:115 msgid "PDF Invoice data" msgstr "Sadržaj PDF računa" #: includes/class-wcpdf-admin.php:166 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:32 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:41 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:22 #: templates/Simple/invoice.php:10 templates/Simple/invoice.php:22 msgid "Invoice" msgstr "Račun" #: includes/class-wcpdf-admin.php:183 includes/class-wcpdf-admin.php:204 #: templates/Simple/invoice.php:56 msgid "Invoice Date:" msgstr "Datum računa:" #: includes/class-wcpdf-admin.php:189 msgid "Set invoice number & date" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:196 msgid "Invoice Number (unformatted!)" msgstr "Broj računa (neformatiran!)" #: includes/class-wcpdf-admin.php:206 includes/class-wcpdf-admin.php:208 msgid "h" msgstr "s" #: includes/class-wcpdf-admin.php:206 includes/class-wcpdf-admin.php:208 msgid "m" msgstr "m" #: includes/class-wcpdf-frontend.php:55 msgid "Download invoice (PDF)" msgstr "Dohvati račun(PDF)" #: includes/class-wcpdf-main.php:132 includes/class-wcpdf-main.php:153 #: includes/class-wcpdf-main.php:160 includes/class-wcpdf-main.php:166 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nemate dovoljne ovlasti kako bi pristupili ovoj stranici." #: includes/class-wcpdf-main.php:141 msgid "Some of the export parameters are missing." msgstr "Neki od parametara za izvoz nedostaju." #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:27 msgid "" "Warning! The settings below are meant for debugging/development only. " "Do not use them on a live website!" msgstr "" "Upozorenje! Donje postavke su namijenjene isključivo za debugging/" "development. Ne koristite ih na stranicama koje su puštene u produkciju." #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:36 msgid "" "These are used for the (optional) footer columns in the Modern " "(Premium) template, but can also be used for other elements in your " "custom template" msgstr "" "Ovo se koristi za (opcionalno) retke u podnožju (footeru) Modern " "(Premium) predlošku, ali se također može koristiti za druge elemente u " "vašem prilagođenom predlošku" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:301 msgid "Image resolution" msgstr "Rezolucija slike" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:325 msgid "Save" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:34 msgid "Debug settings" msgstr "Postavke debug-a" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:40 msgid "Legacy mode" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:46 msgid "" "Legacy mode ensures compatibility with templates and filters from previous " "versions." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:52 msgid "Enable debug output" msgstr "Omogućiti debug prikaz" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:58 msgid "" "Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or " "other PDF generation issues" msgstr "" "Omogući ovu opciju kako bi dohvatili greške priključka ako vam se događa da " "dobivate praznu stranicu nakon generiranja PDF-a ili imate neke druge " "poteškoće" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:64 msgid "Output to HTML" msgstr "Prikaži u HTML-u" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:70 msgid "" "Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF." msgstr "Pošalji predložak u HTML formatu umjesto generiranja PDF-a." #: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:29 #: includes/class-wcpdf-settings.php:84 msgid "Documents" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:45 msgid "" "All available documents are listed below. Click on a document to configure " "it." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:37 msgid "General settings" msgstr "Opće postavke" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:43 msgid "How do you want to view the PDF?" msgstr "Što želite učiniti s PDF-om?" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:50 msgid "Download the PDF" msgstr "Preuzmi PDF " #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:51 msgid "Open the PDF in a new browser tab/window" msgstr "Otvorite PDF u novoj kartici preglednika / u novom prozoru" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:58 msgid "Choose a template" msgstr "Odaberite predložak" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:65 #, php-format msgid "" "Want to use your own template? Copy all the files from %s to " "your (child) theme in %s to customize them" msgstr "" "Želite koristiti vlastiti predložak? Kopirajte sve datoteke iz %s u vašu \"child\" temu u %s kako bi ih mogli prilagođavati" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:71 msgid "Paper size" msgstr "Veličina papira" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:78 msgid "A4" msgstr "A4" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:79 msgid "Letter" msgstr "Pismo" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:86 msgid "Extended currency symbol support" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:92 msgid "Enable this if your currency symbol is not displaying properly" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:98 msgid "Shop header/logo" msgstr "Zaglavlje/Logo trgovine" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:104 msgid "Select or upload your invoice header/logo" msgstr "Odaberite ili prenesite datoteku zaglavlja/logo-a za račun" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:105 msgid "Set image" msgstr "Odabir slike" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:106 msgid "Remove image" msgstr "Ukloni sliku" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:113 msgid "Shop Name" msgstr "Ime trgovine" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:126 msgid "Shop Address" msgstr "Adresa trgovine" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:141 msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc." msgstr "Podnožje: uvjeti & statusne stvari, poslovanje i sl." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:156 msgid "Extra template fields" msgstr "Dodatna polja predloška" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:162 msgid "Extra field 1" msgstr "Dodatno polje 1" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:170 msgid "This is footer column 1 in the Modern (Premium) template" msgstr "Ovo je 1 kolona footera (podnožja) u Modern (Premium) predlošku" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:177 msgid "Extra field 2" msgstr "Dodatno polje 2" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:185 msgid "This is footer column 2 in the Modern (Premium) template" msgstr "Ovo je 2 kolona footera (podnožja) u Modern (Premium) predlošku" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:192 msgid "Extra field 3" msgstr "Dodatno polje 3" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:200 msgid "This is footer column 3 in the Modern (Premium) template" msgstr "Ovo je 3 kolona footera (podnožja) u Modern (Premium) predlošku" #: includes/class-wcpdf-settings.php:45 includes/class-wcpdf-settings.php:46 msgid "PDF Invoices" msgstr "PDF Račun" #: includes/class-wcpdf-settings.php:58 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: includes/class-wcpdf-settings.php:71 msgid "Documentation" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:72 msgid "Support Forum" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:83 msgid "General" msgstr "Općenito" #: includes/class-wcpdf-settings.php:89 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:222 msgid "WooCommerce" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:113 #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:176 msgid "N/A" msgstr "Ništa" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:305 msgid "Payment method" msgstr "Metoda plaćanja" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:326 msgid "Shipping method" msgstr "Metoda dostave" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:669 #, php-format msgid "(includes %s)" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:672 #, php-format msgid "(Includes %s)" msgstr "(Uključujući %s)" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:702 msgid "Subtotal" msgstr "Ukupno (subtotal)" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:727 msgid "Shipping" msgstr "Dostava" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:790 msgid "Discount" msgstr "Popust" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:831 msgid "VAT" msgstr "PDV" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:832 msgid "Tax rate" msgstr "Visina poreza" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:876 msgid "Total ex. VAT" msgstr "Ukupno bez PDV-a" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:879 msgid "Total" msgstr "Ukupno" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:674 msgid "Admin email" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:677 msgid "Manual email" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:85 msgid "invoice" msgid_plural "invoices" msgstr[0] "Račun" msgstr[1] "Računi" msgstr[2] "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:130 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:94 msgid "Enable" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:141 msgid "Attach to:" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:148 #, php-format msgid "" "It looks like the temp folder (%s) is not writable, check the " "permissions for this folder! Without having write access to this folder, the " "plugin will not be able to email invoices." msgstr "" "Čini se kako je temp folder (%s) zaštićen od pisanja, " "provjerite dozvole za ovaj folder. Bez ovlasti za upisivanje u ovaj folder " "plugin neće biti u mogućnosti poslati račune e-mailom." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:154 msgid "Display shipping address" msgstr "Prikazati adresu dostave" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:160 msgid "" "Display shipping address (in addition to the default billing address) if " "different from billing address" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:166 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:117 msgid "Display email address" msgstr "Prikaži e-mail adresu" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:177 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:128 msgid "Display phone number" msgstr "Prikaži broj telefona" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:188 msgid "Display invoice date" msgstr "Prikaži datum izrade računa" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:200 msgid "Display invoice number" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:212 msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)" msgstr "Slijedeći broj računa (bez prefiksa i sufiksa)" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:218 msgid "" "This is the number that will be used for the next document. By default, " "numbering starts from 1 and increases for every new document. Note that if " "you override this and set it lower than the current/highest number, this " "could create duplicate numbers!" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:224 msgid "Number format" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:232 msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:234 msgid "" "to use the invoice year and/or month, use [invoice_year] or [invoice_month] " "respectively" msgstr "" "kako bi koristili godinu i/ili mjesec, koristite [invoice_year] ili " "[invoice_month] poštujući" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:237 msgid "Suffix" msgstr "Sufiks" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:242 msgid "Padding" msgstr "prostor " #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:245 msgid "enter the number of digits here - enter \"6\" to display 42 as 000042" msgstr "" "unesite broj znamenki ovdje - unesite\"6\" ako želite prikazati broj 42 kao " "000042" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:248 msgid "" "note: if you have already created a custom invoice number format with a " "filter, the above settings will be ignored" msgstr "" "Bilješka: Ako ste već kreirali prilagođeni format broja računa s filterom, " "gornje postavke biti će zanemarene" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:254 msgid "Reset invoice number yearly" msgstr "Resetirati broj računa na godišnjoj razini" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:265 msgid "Allow My Account invoice download" msgstr "Dozvoliti preuzimanje računa za moj korisnički profil" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:272 msgid "Only when an invoice is already created/emailed" msgstr "Samo kada je račun već izrađen/poslan" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:273 msgid "Only for specific order statuses (define below)" msgstr "Samo za specifične statuse narudžbe (definirati ispod)" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:274 msgid "Always" msgstr "Uvijek" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:275 msgid "Never" msgstr "Nikad" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:290 msgid "Enable invoice number column in the orders list" msgstr "Omogućite prikaz stupca s brojem računa u listi narudžbi" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:301 msgid "Disable for free products" msgstr "Onemogući za besplatne proizvode" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:307 msgid "" "Disable automatic creation/attachment when only free products are ordered" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:321 msgid "Invoice numbers are created by a third-party extension." msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:323 #, php-format msgid "Configure it here." msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:32 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:41 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:25 #: templates/Simple/packing-slip.php:10 templates/Simple/packing-slip.php:22 msgid "Packing Slip" msgstr "Paketni slip" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:53 msgid "packing-slip" msgid_plural "packing-slips" msgstr[0] "Slip uz paket" msgstr[1] "Slipovi za pakete" msgstr[2] "" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:105 msgid "Display billing address" msgstr "Prikazati adresu za naplatu" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:111 msgid "" "Display billing address (in addition to the default shipping address) if " "different from shipping address" msgstr "" #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-document.php:32 msgid "Legacy Document" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:15 msgid "Check out these premium extensions!" msgstr "Provjerite ove premium dodatke!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:16 msgid "click items to read more" msgstr "klik na predmet za detalje" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:21 msgid "" "Premium PDF Invoice bundle: Everything you need for a perfect invoicing " "system" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:23 msgid "" "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the all our " "premium extensions:" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:24 msgid "Professional features:" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:26 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:56 msgid "Email/print/download PDF Credit Notes & Proforma invoices" msgstr "" "E-mail/Ispis/Preuzimanje PDF Kreditne bilješke & Proforma Računa" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:27 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:57 msgid "" "Send out a separate notification email with (or without) PDF invoices/" "packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier." msgstr "" "Pošalji odvojeni E-mail obavijest sa (ili bez) PDF računa/paketnih " "slipova, za primjer dostavljaču ili " #: includes/views/wcpdf-extensions.php:28 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:58 msgid "" "Attach up to 3 static files (for example a terms & conditions " "document) to the WooCommerce emails of your choice." msgstr "" "Dodajte do 3 statične datoteke (Npr. dokument Uvjeti poslovanja) u " "WooCommerce e-mail poruke po vašem izboru" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:29 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:59 msgid "" "Use separate numbering systems and/or format for proforma invoices " "and credit notes or utilize the main invoice numbering system" msgstr "" "Korištenje odvojenih sustava knjiženja i/ili formata za proforma " "račune i kreditne bilješke ili primjena glavnog računskog sustava knjiženja" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:30 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:60 msgid "" "Customize the shipping & billing address format to include " "additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a " "custom template." msgstr "" "Uredite format adrese za dostavu i naplatu kako bi dodali " "dodatna prilagođena polja, veličine fonta i sl. bez potrebe za izradom novog " "predloška. " #: includes/views/wcpdf-extensions.php:31 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:61 msgid "Use the plugin in multilingual WPML setups" msgstr "Koristite dodatak u višejezičnom WPML postavkama" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:33 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:131 msgid "Advanced, customizable templates" msgstr "Napredni, prilagodljivi predlošci" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:35 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:134 msgid "" "Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to " "your needs with a drag & drop customizer" msgstr "" "Potpuna prilagodba sadržaja računa (cijene, porezi, umanjene slike) vašim " "potrebamakorištenjem povuci & ispusti uređivača" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:36 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:135 msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)" msgstr "Dva vrlo stilizirana pripremljena predloška (Moderni & Poslovni)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:38 msgid "Upload automatically to dropbox" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:40 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:97 msgid "" "This extension conveniently uploads all the invoices (and other pdf " "documents from the professional extension) that are emailed to your " "customers to Dropbox. The best way to keep your invoice administration up to " "date!" msgstr "" "Ovo proširenje pouzdano prenosi sve račune ( i druge PDF dokumente s " "profesionalnog proširenja) koja su poslana e-mailom vašim klijentima, " "izravno na Dropbox. Najbolji način za održavanje vaše administracije računa " "preglednim i ažurnim." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:43 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Bundle" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:52 msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!" msgstr "" "Idemo na PRO: Proforma računi, kreditne bilješke (=povrat sredstava) i više!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:54 msgid "" "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the following " "features:" msgstr "" "SuperCharge-ajte WooCommerce PDF Računi i Paketni Slipovi dodatak sa " "slijedećim mogućnostima:" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:63 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!" msgstr "Pribavite WooCmmerce Računi & Paketni slipovi Profesionalnu verziju!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:71 msgid "Automatically send payment reminders to your customers" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:73 msgid "WooCommerce Smart Reminder emails" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:75 msgid "Completely automatic scheduled emails" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:76 msgid "" "Rich text editor for the email text, including placeholders for data " "from the order (name, order total, etc)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:77 msgid "" "Configure the exact requirements for sending an email (time after order, " "order status, payment method)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:78 msgid "" "Fully WPML Compatible – emails will be automatically sent in the " "order language." msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:79 msgid "" "Super versatile! Can be used for any kind of reminder email (review " "reminders, repeat purchases)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:80 msgid "Integrates seamlessly with the PDF Invoices & Packing Slips plugin" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:82 msgid "Get WooCommerce Smart Reminder Emails" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:91 msgid "Upload all invoices automatically to your dropbox" msgstr "Prijenos svih računa automatski na Dropbox" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:98 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips to dropbox!" msgstr "Povucite WooCOmmerce Račune i paketne slipove u dropbox!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:110 msgid "" "Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as " "the customer orders!" msgstr "" "AUtomatski pošalji nove narudžbe ili pakente slipove na vaš printer, u " "trenutku kada klijent izvši narudžbu!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:116 msgid "" "Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our " "partners at Simba Hosting" msgstr "" "Provjerite WooCommerce dodatak ispis Automatske Narudžbe izrađen od strane " "naših partnera @ Simba Hosting" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:117 msgid "WooCommerce Automatic Order Printing" msgstr "WooCOmmerce Ispis Automatske narudžbe" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:136 #, php-format msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s." msgstr "Provjerite Premium PDF Računi & Slipovi paketa predloške na %s." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:137 #, php-format msgid "For custom templates, contact us at %s." msgstr "Za prilagođene teme, kontaktirajte nas na %s." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:146 msgid "Hide this message" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:8 msgid "WooCommerce PDF Invoices" msgstr "Woocommerce PDF Računi" #: templates/Simple/invoice.php:30 templates/Simple/packing-slip.php:41 msgid "Billing Address:" msgstr "Adresa za naplatu:" #: templates/Simple/invoice.php:41 msgid "Ship To:" msgstr "Dostava na:" #: templates/Simple/invoice.php:50 msgid "Invoice Number:" msgstr "Broj računa:" #: templates/Simple/invoice.php:61 templates/Simple/packing-slip.php:49 msgid "Order Number:" msgstr "Broj narudžbe" #: templates/Simple/invoice.php:65 templates/Simple/packing-slip.php:53 msgid "Order Date:" msgstr "Datum narudžbe:" #: templates/Simple/invoice.php:69 msgid "Payment Method:" msgstr "Metoda Plaćanja:" #: templates/Simple/invoice.php:83 templates/Simple/packing-slip.php:71 msgid "Product" msgstr "Proizvod" #: templates/Simple/invoice.php:84 templates/Simple/packing-slip.php:72 msgid "Quantity" msgstr "Količina" #: templates/Simple/invoice.php:85 msgid "Price" msgstr "CIjena" #: templates/Simple/invoice.php:92 templates/Simple/packing-slip.php:79 msgid "Description" msgstr "Opis" #: templates/Simple/invoice.php:97 templates/Simple/packing-slip.php:84 msgid "SKU" msgstr "Broj artikla:" #: templates/Simple/invoice.php:98 templates/Simple/packing-slip.php:85 msgid "SKU:" msgstr "Broj Artikla:" #: templates/Simple/invoice.php:99 templates/Simple/packing-slip.php:86 msgid "Weight:" msgstr "Težina" #: templates/Simple/invoice.php:114 templates/Simple/packing-slip.php:101 msgid "Customer Notes" msgstr "Bilješke klijenta" #: templates/Simple/packing-slip.php:30 msgid "Shipping Address:" msgstr "Adresa za dostavu:" #: templates/Simple/packing-slip.php:57 msgid "Shipping Method:" msgstr "Metoda dostave:" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:231 #, php-format msgid "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires %sWooCommerce%s to be " "installed & activated!" msgstr "" "WooCommerce PDF Računi & Slipovi za pakete zahtjevaju instalaciju i " "aktivaciju %sWooCommerce%s!" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:243 msgid "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires PHP 5.3 or higher (5.6 or " "higher recommended)." msgstr "" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:244 msgid "How to update your PHP version" msgstr "" #~ msgid "Attach invoice to:" #~ msgstr "Privitak računa za:" #~ msgid "" #~ "Display shipping address on invoice (in addition to the default billing " #~ "address) if different from billing address" #~ msgstr "" #~ "Prikazati adresu dostave na računu (kao dodatak predodređene adrese za " #~ "naplatu) ako je različita od adrese za naplatu" #~ msgid "" #~ "This is the number that will be used on the next invoice that is created. " #~ "By default, numbering starts from the WooCommerce Order Number of the " #~ "first invoice that is created and increases for every new invoice. Note " #~ "that if you override this and set it lower than the highest (PDF) invoice " #~ "number, this could create double invoice numbers!" #~ msgstr "" #~ "Ovo je broj koji će se koristiti na prvom slijedećem generiranom računu. " #~ "Prema pretpostavljenim postavkama, brojanje započinje od Woocommerce " #~ "broja narudžbe i prvog generiranog računa i broj se uvećava za svaki novi " #~ "račun. Obratite pozornost na to ako ovo premostite i postavite na nižu " #~ "vrijednost od najvišeg (PDF) broja računa, moglo bi se dogoditi da imate " #~ "kreirane dvostruke brojeve računa." #~ msgid "Invoice number format" #~ msgstr "Format broja računa" #~ msgid "" #~ "Disable automatic creation/attachment of invoices when only free products " #~ "are ordered" #~ msgstr "" #~ "Onemogući automatiziranu izradu/dodavanje računa kada su naručeni " #~ "isključivo besplatni proizvodi/usluge" #~ msgid "" #~ "Display billing address on packing slip (in addition to the default " #~ "shipping address) if different from shipping address" #~ msgstr "" #~ "Prikazati adresu za naplatu na paketnom slipu (kao dodatak " #~ "pretpostavljenoj adresi za dostavu) ako se ralikuje od adrese za dostavu" #~ msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips" #~ msgstr "WooCOmmerce PDF Računi & Paketni Slipovi" #~ msgid "http://www.wpovernight.com" #~ msgstr "http://www.wpovernight.com" #~ msgid "" #~ "Create, print & email PDF invoices & packing slips for WooCommerce orders." #~ msgstr "" #~ "Izradi, Ispiši & pošalji E-mailom Račune & paketne slipove za narudžbe " #~ "putem WooCommerce-a." #~ msgid "Ewout Fernhout" #~ msgstr "Ewout Fernhout" #~ msgid "Template" #~ msgstr "Predložak" #~ msgid "Admin New Order email" #~ msgstr "e-mail obavijest administratoru o novoj narudžbi" #~ msgid "Customer Processing Order email" #~ msgstr "e-mail obavijest klijentu o postupku obrade narudžbe" #~ msgid "Customer Completed Order email" #~ msgstr "e-mail obavijest klijentu o dovršenoj narudžbi" #~ msgid "Customer Invoice email" #~ msgstr "E-mail klijenta za dostavu računa" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Sučelje" #~ msgid "PDF Template settings" #~ msgstr "PDF predložak : postavke" #~ msgid "Display built-in sequential invoice number" #~ msgstr "Prikaži ugrađenu sekvencu broja računa" #~ msgid "Use old tmp folder" #~ msgstr "Koristiti stari tmp folder" #~ msgid "" #~ "Before version 1.5 of PDF Invoices, temporary files were stored in the " #~ "plugin folder. This setting is only intended for backwards compatibility, " #~ "not recommended on new installs!" #~ msgstr "" #~ "Prije verzije 1.5 ili PDF računa, privremene datoteke su se pohranjivale " #~ "u plugin folder. Ove postavke su namijenjene samo za pozadinsku " #~ "kompatibilnost, nisu namijenjene novim instalacijama!" #~ msgid "PDF Packing Slips" #~ msgstr "PDF Paketni slipovi" #~ msgid "PDF Invoice" #~ msgstr "PDF račun" #~ msgid "PDF Packing Slip" #~ msgstr "PDF paketni slip"