msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips v1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 16:37+0200\n" "Last-Translator: Serge Labrosse \n" "Language-Team: WP Overnight \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: includes/class-wcpdf-admin.php:72 includes/class-wcpdf-admin.php:174 msgid "Invoice Number" msgstr "Numéro de facture" #: includes/class-wcpdf-admin.php:105 msgid "Create PDF" msgstr "Créer un PDF" #: includes/class-wcpdf-admin.php:115 msgid "PDF Invoice data" msgstr "Données de Facture PDF" #: includes/class-wcpdf-admin.php:166 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:32 #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:41 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:22 #: templates/Simple/invoice.php:10 templates/Simple/invoice.php:22 msgid "Invoice" msgstr "Facture" #: includes/class-wcpdf-admin.php:183 includes/class-wcpdf-admin.php:204 #: templates/Simple/invoice.php:56 msgid "Invoice Date:" msgstr "Date de la facture :" #: includes/class-wcpdf-admin.php:189 msgid "Set invoice number & date" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-admin.php:196 msgid "Invoice Number (unformatted!)" msgstr "Numéro de facture (non formaté !)" #: includes/class-wcpdf-admin.php:206 includes/class-wcpdf-admin.php:208 msgid "h" msgstr "h" #: includes/class-wcpdf-admin.php:206 includes/class-wcpdf-admin.php:208 msgid "m" msgstr "m" #: includes/class-wcpdf-frontend.php:55 msgid "Download invoice (PDF)" msgstr "Télécharger la facture (PDF)" #: includes/class-wcpdf-main.php:132 includes/class-wcpdf-main.php:153 #: includes/class-wcpdf-main.php:160 includes/class-wcpdf-main.php:166 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page." #: includes/class-wcpdf-main.php:141 msgid "Some of the export parameters are missing." msgstr "Certains paramètres d'exportation sont manquants." #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:27 msgid "" "Warning! The settings below are meant for debugging/development only. " "Do not use them on a live website!" msgstr "" "Attention! Les paramètres ci-dessous ne sont là que pour le débogage/" "développement. Ne pas les utiliser sur un site web en production!" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:36 msgid "" "These are used for the (optional) footer columns in the Modern " "(Premium) template, but can also be used for other elements in your " "custom template" msgstr "" "Ceux-ci sont utilisés pour les colonnes de pied de page (optionnelles) dans " "le modèle Modern (Premium), mais ils peuvent aussi être utilisés " "pour d'autres éléments dans votre modèle personnalisé." #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:301 msgid "Image resolution" msgstr "Résolution de l'image" #: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:325 msgid "Save" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:34 msgid "Debug settings" msgstr "Paramètres de débogage" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:40 msgid "Legacy mode" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:46 msgid "" "Legacy mode ensures compatibility with templates and filters from previous " "versions." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:52 msgid "Enable debug output" msgstr "Activer les résultats de débug" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:58 msgid "" "Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or " "other PDF generation issues" msgstr "" "Activer cette option pour publier les erreurs du plugin tel que si obtenez " "une page blanche ou des problèmes de génération de PDF" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:64 msgid "Output to HTML" msgstr "Résultats en HTML" #: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:70 msgid "" "Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF." msgstr "" "Envoyer un modèle de résultats en HTML dans le navigateur au lieu de créer " "un PDF" #: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:29 #: includes/class-wcpdf-settings.php:84 msgid "Documents" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:45 msgid "" "All available documents are listed below. Click on a document to configure " "it." msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:37 msgid "General settings" msgstr "Paramètres généraux" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:43 msgid "How do you want to view the PDF?" msgstr "Comment voulez-vous voir le PDF?" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:50 msgid "Download the PDF" msgstr "Télécharger le PDF" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:51 msgid "Open the PDF in a new browser tab/window" msgstr "" "Ouvrir le PDF dans un nouvel onglet/une nouvelle fenêtre du navigateur." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:58 msgid "Choose a template" msgstr "Sélectionnez un modèle" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:65 #, php-format msgid "" "Want to use your own template? Copy all the files from %s to " "your (child) theme in %s to customize them" msgstr "" "Vous souhaitez utiliser votre propre modèle ? Copiez tous les fichiers " "situés dans %s vers votre thème (enfant) dans %s " "pour les customiser" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:71 msgid "Paper size" msgstr "Taille du papier" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:78 msgid "A4" msgstr "A4" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:79 msgid "Letter" msgstr "Lettre" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:86 msgid "Extended currency symbol support" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:92 msgid "Enable this if your currency symbol is not displaying properly" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:98 msgid "Shop header/logo" msgstr "En-tête de la boutique/logo" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:104 msgid "Select or upload your invoice header/logo" msgstr "Sélectionnez ou chargez votre en-tête/logo de facture" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:105 msgid "Set image" msgstr "Choisir une autre image" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:106 msgid "Remove image" msgstr "Supprimer l'image" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:113 msgid "Shop Name" msgstr "Nom de la boutique" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:126 msgid "Shop Address" msgstr "Adresse de la boutique" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:141 msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc." msgstr "Pied de page : conditions générales de ventes, etc." #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:156 msgid "Extra template fields" msgstr "Champs supplémentaires du modèle" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:162 msgid "Extra field 1" msgstr "Champ supplémentaire 1" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:170 msgid "This is footer column 1 in the Modern (Premium) template" msgstr "Correspond à la colonne 1 dans le modèle Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:177 msgid "Extra field 2" msgstr "Champ supplémentaire 2" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:185 msgid "This is footer column 2 in the Modern (Premium) template" msgstr "Correspond à la colonne 2 dans le modèle Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:192 msgid "Extra field 3" msgstr "Champ supplémentaire 3" #: includes/class-wcpdf-settings-general.php:200 msgid "This is footer column 3 in the Modern (Premium) template" msgstr "Correspond à la colonne 3 dans le modèle Modern (Premium)" #: includes/class-wcpdf-settings.php:45 includes/class-wcpdf-settings.php:46 msgid "PDF Invoices" msgstr "Générer les factures au format PDF" #: includes/class-wcpdf-settings.php:58 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: includes/class-wcpdf-settings.php:71 msgid "Documentation" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:72 msgid "Support Forum" msgstr "" #: includes/class-wcpdf-settings.php:83 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/class-wcpdf-settings.php:89 msgid "Status" msgstr "État" #: includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:222 msgid "WooCommerce" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:113 #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:176 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:305 msgid "Payment method" msgstr "Méthode de paiement" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:326 msgid "Shipping method" msgstr "Méthode de livraison" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:669 #, php-format msgid "(includes %s)" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:672 #, php-format msgid "(Includes %s)" msgstr "(Inclus %s)" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:702 msgid "Subtotal" msgstr "Sous-total" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:727 msgid "Shipping" msgstr "Livraison" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:790 msgid "Discount" msgstr "Remise" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:831 msgid "VAT" msgstr "TVA" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:832 msgid "Tax rate" msgstr "Taux de taxe (%)" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:876 msgid "Total ex. VAT" msgstr "Total H.T." #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:879 msgid "Total" msgstr "Total" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:674 msgid "Admin email" msgstr "" #: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:677 msgid "Manual email" msgstr "" # This is a filename (prefix). do not use spaces or special characters! #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:85 msgid "invoice" msgid_plural "invoices" msgstr[0] "facture" msgstr[1] "factures" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:130 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:94 msgid "Enable" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:141 msgid "Attach to:" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:148 #, php-format msgid "" "It looks like the temp folder (%s) is not writable, check the " "permissions for this folder! Without having write access to this folder, the " "plugin will not be able to email invoices." msgstr "" "Le dossier temporaire (%s) ne semble pas modifiable, vérifiez " "vos permissions pour ce dossier! Sans l'autorisation d'écriture dans ce " "dossier, le plugin ne pourra pas envoyer les factures par e-mail." #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:154 msgid "Display shipping address" msgstr "Afficher l'adresse de livraison" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:160 msgid "" "Display shipping address (in addition to the default billing address) if " "different from billing address" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:166 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:117 msgid "Display email address" msgstr "Afficher l'adresse email" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:177 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:128 msgid "Display phone number" msgstr "Afficher le numéro de téléphone" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:188 msgid "Display invoice date" msgstr "Afficher la date de la facture" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:200 msgid "Display invoice number" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:212 msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)" msgstr "Prochain numéro de facture (sans préfixe/suffixe,etc.)" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:218 msgid "" "This is the number that will be used for the next document. By default, " "numbering starts from 1 and increases for every new document. Note that if " "you override this and set it lower than the current/highest number, this " "could create duplicate numbers!" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:224 msgid "Number format" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:232 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:234 msgid "" "to use the invoice year and/or month, use [invoice_year] or [invoice_month] " "respectively" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:237 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:242 msgid "Padding" msgstr "Décalage" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:245 msgid "enter the number of digits here - enter \"6\" to display 42 as 000042" msgstr "" "entrez le nombre de chiffres ici - entrez\"6\" pour que 42 s'affiche 000042" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:248 msgid "" "note: if you have already created a custom invoice number format with a " "filter, the above settings will be ignored" msgstr "" "note: si vous avez déjà créé un format de numéro de facture personnalisé " "avec un filtre, les réglages ci-dessus seront ignorés" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:254 msgid "Reset invoice number yearly" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:265 msgid "Allow My Account invoice download" msgstr "" "Autoriser le téléchargement des factures à partir de l'interface \"Mon compte" "\"" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:272 msgid "Only when an invoice is already created/emailed" msgstr "Seulement lorsque la facture est déjà créée/envoyée par email" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:273 msgid "Only for specific order statuses (define below)" msgstr "Uniquement pour les statuts de commandes suivants" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:274 msgid "Always" msgstr "Toujours" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:275 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:290 msgid "Enable invoice number column in the orders list" msgstr "Activer la colonne du numéro de facture dans la liste de commande" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:301 msgid "Disable for free products" msgstr "Désactiver pour les produits gratuits" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:307 msgid "" "Disable automatic creation/attachment when only free products are ordered" msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:321 msgid "Invoice numbers are created by a third-party extension." msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:323 #, php-format msgid "Configure it here." msgstr "" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:32 #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:41 #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:25 #: templates/Simple/packing-slip.php:10 templates/Simple/packing-slip.php:22 msgid "Packing Slip" msgstr "Bon de livraison" # This is a filename (prefix). do not use spaces or special characters! #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:53 msgid "packing-slip" msgid_plural "packing-slips" msgstr[0] "bon-de-livraison" msgstr[1] "bons-de-livraison" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:105 msgid "Display billing address" msgstr "Afficher l'adresse de facturation" #: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:111 msgid "" "Display billing address (in addition to the default shipping address) if " "different from shipping address" msgstr "" #: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-document.php:32 msgid "Legacy Document" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:15 msgid "Check out these premium extensions!" msgstr "Découvrez ces extensions premium!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:16 msgid "click items to read more" msgstr "Cliquez sur les articles pour en savoir plus" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:21 msgid "" "Premium PDF Invoice bundle: Everything you need for a perfect invoicing " "system" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:23 msgid "" "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the all our " "premium extensions:" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:24 msgid "Professional features:" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:26 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:56 msgid "Email/print/download PDF Credit Notes & Proforma invoices" msgstr "Envoyer/imprimer/télécharger les Avoirs et Devis PDF" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:27 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:57 msgid "" "Send out a separate notification email with (or without) PDF invoices/" "packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier." msgstr "" "Envoyer séparément la notification email avec (ou sans) PDF invoices/" "packing slips, par exemple à un transporteur ou un fournisseur." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:28 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:58 msgid "" "Attach up to 3 static files (for example a terms & conditions " "document) to the WooCommerce emails of your choice." msgstr "" "Joindrejusqu'à 3 fichiers fixes (par exemple les conditions générales " "de ventes)aux emails WooCommerce de votre choix." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:29 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:59 msgid "" "Use separate numbering systems and/or format for proforma invoices " "and credit notes or utilize the main invoice numbering system" msgstr "" "Utiliser une numérotation séparée et/ou un format pour les Devis et " "Avoirs ou utiliser la numérotation principale du système." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:30 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:60 msgid "" "Customize the shipping & billing address format to include " "additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a " "custom template." msgstr "" "Personnaliser le format de l'adresse de livraison et de facturation " "pour ajouter des champs personnalisés, taille de police, etc. sans créer de " "modèle personnalisé." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:31 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:61 msgid "Use the plugin in multilingual WPML setups" msgstr "Utiliser l'extension en configuration multilingue WPML" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:33 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:131 msgid "Advanced, customizable templates" msgstr "Modèles avancés personnalisables" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:35 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:134 msgid "" "Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to " "your needs with a drag & drop customizer" msgstr "" "Adaptez intégralement le contenus des factures (prix, taxes, miniatures) à " "vos besoins avec un système de \"glisser-déposer\"" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:36 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:135 msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)" msgstr "Deux modèles supplémentaires élégant prédéfinis (Moderne & Business)" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:38 msgid "Upload automatically to dropbox" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:40 #: includes/views/wcpdf-extensions.php:97 msgid "" "This extension conveniently uploads all the invoices (and other pdf " "documents from the professional extension) that are emailed to your " "customers to Dropbox. The best way to keep your invoice administration up to " "date!" msgstr "" "Cette extension télécharge normalement toutes les factures (et autres " "documents PDF pour l'extension professionnelle) envoyés par email dans votre " "compte Dropbox. La meilleure façon de conserver vos documents administratif " "à jour !" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:43 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Bundle" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:52 msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!" msgstr "Go Pro: factures Proforma, notes de crédit (= remboursements) et plus!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:54 msgid "" "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the following " "features:" msgstr "" "Boostez WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips avec les options suivantes :" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:63 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!" msgstr "Achetez WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:71 msgid "Automatically send payment reminders to your customers" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:73 msgid "WooCommerce Smart Reminder emails" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:75 msgid "Completely automatic scheduled emails" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:76 msgid "" "Rich text editor for the email text, including placeholders for data " "from the order (name, order total, etc)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:77 msgid "" "Configure the exact requirements for sending an email (time after order, " "order status, payment method)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:78 msgid "" "Fully WPML Compatible – emails will be automatically sent in the " "order language." msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:79 msgid "" "Super versatile! Can be used for any kind of reminder email (review " "reminders, repeat purchases)" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:80 msgid "Integrates seamlessly with the PDF Invoices & Packing Slips plugin" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:82 msgid "Get WooCommerce Smart Reminder Emails" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:91 msgid "Upload all invoices automatically to your dropbox" msgstr "Uploadez automatiquement toutes les factures sur votre Dropbox" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:98 msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips to dropbox!" msgstr "Achetez WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips to dropbox!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:110 msgid "" "Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as " "the customer orders!" msgstr "" "Imprimez automatiquement les nouvelles commandes ou les bons de livraison, " "dès qu'une commande est effectuée!" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:116 msgid "" "Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our " "partners at Simba Hosting" msgstr "" "Découvrez WooCommerce Automatic Order Printing de notre partenaire Simba " "Hosting" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:117 msgid "WooCommerce Automatic Order Printing" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-extensions.php:136 #, php-format msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s." msgstr "Consultez les modèles Prémium PDF Invoice & Packing Slips ici %s." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:137 #, php-format msgid "For custom templates, contact us at %s." msgstr "Pour des modèles sur mesure, nous contacter au %s." #: includes/views/wcpdf-extensions.php:146 msgid "Hide this message" msgstr "" #: includes/views/wcpdf-settings-page.php:8 msgid "WooCommerce PDF Invoices" msgstr "Factures PDF WooCommerce" #: templates/Simple/invoice.php:30 templates/Simple/packing-slip.php:41 msgid "Billing Address:" msgstr "Adresse de facturation:" #: templates/Simple/invoice.php:41 msgid "Ship To:" msgstr "Livrer à:" #: templates/Simple/invoice.php:50 msgid "Invoice Number:" msgstr "Numéro de la Facture:" #: templates/Simple/invoice.php:61 templates/Simple/packing-slip.php:49 msgid "Order Number:" msgstr "Numéro de commande:" #: templates/Simple/invoice.php:65 templates/Simple/packing-slip.php:53 msgid "Order Date:" msgstr "Date de commande:" #: templates/Simple/invoice.php:69 msgid "Payment Method:" msgstr "Méthode de paiement:" #: templates/Simple/invoice.php:83 templates/Simple/packing-slip.php:71 msgid "Product" msgstr "Produits" #: templates/Simple/invoice.php:84 templates/Simple/packing-slip.php:72 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #: templates/Simple/invoice.php:85 msgid "Price" msgstr "Prix" #: templates/Simple/invoice.php:92 templates/Simple/packing-slip.php:79 msgid "Description" msgstr "Description" #: templates/Simple/invoice.php:97 templates/Simple/packing-slip.php:84 msgid "SKU" msgstr "UGS" #: templates/Simple/invoice.php:98 templates/Simple/packing-slip.php:85 msgid "SKU:" msgstr "UGS:" #: templates/Simple/invoice.php:99 templates/Simple/packing-slip.php:86 msgid "Weight:" msgstr "Poids:" #: templates/Simple/invoice.php:114 templates/Simple/packing-slip.php:101 msgid "Customer Notes" msgstr "Notes du client" #: templates/Simple/packing-slip.php:30 msgid "Shipping Address:" msgstr "Adresse de livraison:" #: templates/Simple/packing-slip.php:57 msgid "Shipping Method:" msgstr "Mode de livraison:" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:231 #, php-format msgid "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires %sWooCommerce%s to be " "installed & activated!" msgstr "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requiert %sWooCommerce%s pour être " "installé et activé!" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:243 msgid "" "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires PHP 5.3 or higher (5.6 or " "higher recommended)." msgstr "" #: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:244 msgid "How to update your PHP version" msgstr "" #~ msgid "Attach invoice to:" #~ msgstr "Joindre la facture à:" #~ msgid "" #~ "Display shipping address on invoice (in addition to the default billing " #~ "address) if different from billing address" #~ msgstr "" #~ "Afficher l'adresse de livraison sur la facture (en plus de l'adresse de " #~ "facturation) si celle-ci est différente de l'adresse de facturation" #~ msgid "" #~ "This is the number that will be used on the next invoice that is created. " #~ "By default, numbering starts from the WooCommerce Order Number of the " #~ "first invoice that is created and increases for every new invoice. Note " #~ "that if you override this and set it lower than the highest (PDF) invoice " #~ "number, this could create double invoice numbers!" #~ msgstr "" #~ "Ceci est le numéro qui sera utilisé pour la prochaine facture. Par " #~ "défaut, la numérotation débute avec le numéro de commande de WooCommerce " #~ "sur la première facture créée et s'incrémente à chaque nouvelle facture. " #~ "À noter que si vous changer le numéro et qu'il est plus petit que celui " #~ "de la facture PDF, vous pourriez créer des numéros de facture en double!" #~ msgid "Invoice number format" #~ msgstr "Format du numéro de facture" #~ msgid "" #~ "Disable automatic creation/attachment of invoices when only free products " #~ "are ordered" #~ msgstr "" #~ "Désactiver la création / envoi en pièce jointe automatique de la facture " #~ "lorsque seuls des produits gratuits sont commandés" #~ msgid "" #~ "Display billing address on packing slip (in addition to the default " #~ "shipping address) if different from shipping address" #~ msgstr "" #~ "Afficher l'adresse de facturation sur le bon de livraison (en plus de " #~ "l'adresse de livraison par défaut) si celle-ci est différente de " #~ "l'adresse de livraison" #~ msgid "Template" #~ msgstr "Modèle" #~ msgid "Admin New Order email" #~ msgstr "Email Nouvelle commande (administrateur)" #~ msgid "Customer Processing Order email" #~ msgstr "Email Commande en cours (client)" #~ msgid "Customer Completed Order email" #~ msgstr "Email Commande terminée (client)" #~ msgid "Customer Invoice email" #~ msgstr "Email Facture client (client)" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interface" #~ msgid "PDF Template settings" #~ msgstr "Paramètres des modèles PDF" #~ msgid "Display built-in sequential invoice number" #~ msgstr "Afficher le numéro de facture intégré" #~ msgid "" #~ "to use the order year and/or month, use [order_year] or [order_month] " #~ "respectively" #~ msgstr "" #~ "pour utiliser l'année et/ou le mois de la commande, utilisez " #~ "respectivement [order_year] ou [order_month]" #~ msgid "Use old tmp folder" #~ msgstr "Utiliser le fichier temporaire" #~ msgid "" #~ "Before version 1.5 of PDF Invoices, temporary files were stored in the " #~ "plugin folder. This setting is only intended for backwards compatibility, " #~ "not recommended on new installs!" #~ msgstr "" #~ "Avant la version 1.5 de PDF Invoices, les fichiers temporaires étaient " #~ "stockés dans le dossier du plugin. Ce paramètre est requis seulement pour " #~ "les versions antérieures compatibles, non recommandé sur les nouvelles " #~ "installations." #~ msgid "PDF Packing Slips" #~ msgstr "Générer les bons de livraison au format PDF" #~ msgid "PDF Invoice" #~ msgstr "Générer la facture au format PDF" #~ msgid "PDF Packing Slip" #~ msgstr "Générer le bon de livraison au format PDF" #~ msgid "PDF Invoice Number (unformatted!)" #~ msgstr "Numéro (non formaté) de Facture PDF" # @ wpo_wcpdf #~ msgid "" #~ "Looking for more advanced templates? Check out the Premium PDF Invoice & " #~ "Packing Slips templates at %s." #~ msgstr "" #~ "Vous cherchez des modèles plus avancés ? Jetez un oeil aux modèles " #~ "Premium PDF Invoice & Packing Slips sur %s." # @ wpo_wcpdf #~ msgid "" #~ "Want to use your own template? Copy all the files from %s to " #~ "%s to customize them" #~ msgstr "" #~ "Vous voulez utiliser votre propre modèle? Copiez tous les fichiers de " #~ "%s dans %s pour le personnaliser" # @ wpo_wcpdf #~ msgid "Number to display on invoice" #~ msgstr "Numéro à afficher sur la facture" # @ wpo_wcpdf #~ msgid "WooCommerce order number" #~ msgstr "Numéro de Commande WooCommerce" # @ wpo_wcpdf #~ msgid "Built-in sequential invoice number" #~ msgstr "Numéro de facture séquentiel imbriqué" # @ wpo_wcpdf #~ msgid "" #~ "If you are using the WooCommerce Sequential Order Numbers plugin, select " #~ "the WooCommerce order number" #~ msgstr "" #~ "Si vous utilisez l'extension WooCommerce pour la numérotation, choisir le " #~ "numéro de commande WooCommerce" # @ wpo_wcpdf #~ msgid "Date to display on invoice" #~ msgstr "Date à afficher sur la facture" # @ wpo_wcpdf #~ msgid "Order date" #~ msgstr "Date de la commande" # @ wpo_wcpdf #~ msgid "Invoice date" #~ msgstr "Date de la facture" # @ wpo_wcpdf #~ msgid "PDF invoice" #~ msgstr "Générer la facture au format PDF"